Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гора́ f. | der Berg Pl.: die Berge | ||||||
| гора́ (чего́-л.) f. [fig.] | der Berg (von etw.Dat.) Pl.: die Berge [fig.] | ||||||
| гру́да (чего́-л.) f. auch [fig.] | der Berg (von etw.Dat.) Pl.: die Berge auch [fig.] | ||||||
| ку́ча (чего́-л.) f. auch [fig.] | der Berg (von etw.Dat.) Pl.: die Berge auch [fig.] | ||||||
| жи́рберг m. | der Fettberg | ||||||
| фэ́тберг auch: фа́тберг m. (englisch) | der Fettberg | ||||||
| ве́рхняя лы́жа f. - со стороны́ подъёма [SPORT] | der Bergski auch: Bergschi Pl.: die Bergskis/die Bergskier/die Bergski | ||||||
| ма́сло го́рной сосны́ n. | das Bergkiefernöl | ||||||
| дейтерофлебии́ды Pl. [ZOOL.] | die Bergmücken wiss.: Deuterophlebiidae (Familie) | ||||||
| бука́шник го́рный m. [BOT.] | die Bergnelke wiss.: Jasione montana | ||||||
| нуль m. [fig.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
| ноль m. [fig.][pej.] | der Niemand | ||||||
| ноль без па́лочки m. [fig.][ugs.][pej.] | der Niemand | ||||||
| хер с горы́ m. [vulg.][pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| С се́верной стороны́ гора́ кру́то обрыва́ется. | Nach Norden zu stürzt der Berg steil ab. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отбо́рка пусто́й поро́ды [TECH.] | Ausklauben der Berge | ||||||
| с горы́ | den Berg herab | ||||||
| вниз с горы́ | den Berg hinab | ||||||
| в го́ру | den Berg hinauf | ||||||
| по́д гору | den Berg hinunter | ||||||
| с горы́ | den Berg hinunter | ||||||
| по гора́м, по дола́м | über Berg und Tal | ||||||
| спуска́тьсяuv с горы́ | von einem Berg heruntersteigen | ||||||
| спусти́тьсяv с горы́ | von einem Berg heruntersteigen | ||||||
| крута́я гора́ | steiler Berg | ||||||
| спуска́тьсяuv на лы́жах с горы́ | den Berg auf Skiern hinunterfahren | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| постоя́лый Adj. | Herbergs... | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| всходи́тьuv на го́ру взойти́v на го́ру | den Berg hinauf gehen | ging, gegangen | | ||||||
| поднима́тьсяuv на го́ру подня́тьсяv на го́ру | den Berg hinauf gehen | ging, gegangen | | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wust, Haufen, Ansammlung, Haufwerk | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






